Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
slotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento…
-
betalista de cor nas pernas ou no pelo de alguns animais…
-
slot machinemáquina de jogo em que se puxa uma alavanca, depois de se introduzir moedas ou notas numa ranhura própria, por forma a obter uma combinação de símbolos que permite ganhar dinheiro…
-
hoitava letra e sexta consoante do alfabeto…
-
onlinediz-se de atividades realizadas através da internet…
-
beta-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de segundo numa ordenação ou classificação …
-
on-line
-
e-prefixo que exprime a ideia de movimento para fora …
-
eliga duas ou mais palavras, orações ou frases, com a ideia de: enumeração…
-
beta-teste
-
beta-agonista
-
beta-glucoronídase
-
beta-amilose
-
beta-endorfina
-
beta-hidroxibutírico
-
beta-galactosídase
-
beta-glucosídase
-
beta-amilótico
-
beta-hemolítico
-
beta-lactoglobulinaproteína presente no soro do leite de vaca e de outros animais…
-
beta testerpessoa que testa versões preliminares (versões beta) de programas ou produtos para deteção de problemas…
-
beta-amiloideproteína fibrosa tóxica que, quando se encontra no cérebro, destrói funções cognitivas, como a memória e a linguagem, levando à perda progressiva de neurónios, e por conseguinte, à doença de Alzheimer…
-
pHvalor que exprime a acidez ou a alcalinidade de uma solução (7 corresponde a uma solução neutra, valores abaixo correspondem a uma solução ácida e valores acima a uma solução alcalina)…
-
hW
-
preto-e-brancocombinação de preto e de branco (em decoração, roupa, calçado, etc.)…
-
trinta-e-umjogo cuja finalidade é perfazer trinta e um pontos ou aproximar-se de trinta e um pontos por defeito e nunca por excesso…
-
efes-e-errescom todas as minúcias…
-
machoorganismo que apenas produz gâmetas masculinos…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaConstânciaUm Decreto de 7 de dezembro de 1836 deu este nome à vila de Punhete, pela constância com que os seus moradores apoiaram a causa liberal; mas estes já teriam antes exprimido o desejo de mudar o antigo nome da vila (do latim vulgar pugnum, 'punho'), hoje de significado obsceno.(...)ForneloUm Decreto de 7 de dezembro de 1836 deu este nome à vila de Punhete, pela constância com que os seus moradores apoiaram a causa liberal; mas estes já teriam antes exprimido o desejo de mudar o antigo nome da vila (do latim vulgar pugnum, 'punho'), hoje de significado obsceno.(...)BalsaUm Decreto de 7 de dezembro de 1836 deu este nome à vila de Punhete, pela constância com que os seus moradores apoiaram a causa liberal; mas estes já teriam antes exprimido o desejo de mudar o antigo nome da vila (do latim vulgar pugnum, 'punho'), hoje de significado obsceno.(...)FradeUm Decreto de 7 de dezembro de 1836 deu este nome à vila de Punhete, pela constância com que os seus moradores apoiaram a causa liberal; mas estes já teriam antes exprimido o desejo de mudar o antigo nome da vila (do latim vulgar pugnum, 'punho'), hoje de significado obsceno.(...)PradoUm Decreto de 7 de dezembro de 1836 deu este nome à vila de Punhete, pela constância com que os seus moradores apoiaram a causa liberal; mas estes já teriam antes exprimido o desejo de mudar o antigo nome da vila (do latim vulgar pugnum, 'punho'), hoje de significado obsceno.(...)
-
AntroponímiaOlíviaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)SulamiteDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)RosárioDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)MadalenaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)GerardoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeirosbetasegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)onlinesegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)hsegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)Esegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)esegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)
-
Básico Ilustradoonlineque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)hque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)eque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)istoque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)forteque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesa
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...encaminhamento de informação no interior do computador)e as placas de expansão. A utilização das placas de -
beta ...limitado de utilizadores externos à empresa que desenvolve a aplicação. O objetivo das versõesbeta é o de -
raios
beta Os raiosbeta foram descobertos em 1899 pelo físicoe químico inglês Ernest Rutherford. Este
ver+
Bom Português
-
habitual ou abitual?...origem das palavras, não sofrem alterações as palavras que começam por
h . A palavra habitualé formada -
co-fundador ou cofundador?A forma correta
é cofundador. Nas palavras formadas com co-, este aglutina-se ao elemento seguinte -
húmido ou úmido?Em Portugal, a forma
é húmido, mantendo-se oh inicial por força da etimologiae pela tradição
ver+